|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
哎哟,妈妈 |
He, Mama |
|
|
|
|
妈妈,我真的不喜欢你再给我梳头 |
Mama, ich mag es wirklich nicht, dass du mich wieder kämmst |
我坐不住。外面的小草都发芽了,妈妈 |
Ich kann nicht stillsitzen. Die kleinen Gräser draußen treiben alle Knospen |
你还要给我扎上红头绳,绿头绳 |
Du willst mir auch noch rote und grüne Bänder ins Haar binden |
一边骂我是黄毛丫头,一边拧着麻花。 |
Schimpfst ich sei ein kleines, dummes Kind, während du mir Zöpfe wie Teigkringel drehst |
伙伴们在野外喊杀阵阵,穆桂英就要挂帅了 |
Meine Spielkameraden draußen rufen zum Kampf auf, Mu Guiying wird gleich das Kommando übernehmen |
我的杨宗保他,他,他 |
Mein Yang Zongbao, er, er, er |
他在等待一个失而复得的我 |
Er wartet auf mich, seine Zurückgewonnene |
哎哟,妈妈。 |
He, Mama |
桃木梳子不小心生出了桃红 |
Wenn du nicht aufpasst, werde ich vom Pfirsichholzkamm pfirsichrot |
我这个命犯桃花的 |
Ich diese in Liebe Verstrickte |
无可救药的 |
Dein nicht mehr zu rettendes |
你的野丫头。 |
Kleines, dummes Kind |